Yes the Fall.
A bit slow seems to be a good description and it's "Norn Iron" or maybe "Norn Irn" for a phonetic sounding equivalent to here in our accent (at it's broadest). You are being kind of course, my first impressions were - what is this crap lol. Gillian was Scully so she can be in anything and she's ok in my book but as for the rest - well below par. Maybe it will turn out brilliant, but for now, for me anyway..... ughhhhhhhhh.
I tend to think of our accent as a condensed version of the British Isles. Take the Scots, Welsh and English variations, condense them further and then add the Irish variations, then split it per region. We have quite a spread for such a small land mass and that's just the North.
I can't pass up the opportunity to mention this next thing. A new Dracula movie is to be filmed here
http://news.sky.com/story/1093401/dracu ... rn-irelandNow, it shouldn't feature our accent (rightly so) but in our accent the word Dracula can best be intimated as Drac-a-lar. It's not as phonetic as Norn Irn but if you can imitate our accent then saying Drac-a-lar seems to work, for a broad Belfast accent anyway.
Here's a Dublin radio station's comedy characters take on our accent and 'situation' - very funny. The Toll Trolls.
http://www.youtube.com/watch?v=mekofQWyJb0 - on ~Norn Irn.
and on Sesame St in Northern Ireland
http://www.youtube.com/watch?v=5vfRaMF2yj0